卡扎菲的冗长演讲让
翻译濒临崩溃:卡扎菲在联大演讲超时6倍,他的私人译员当场崩溃离席
本报记者/张媛媛
最近利比亚局势倍受关注,而利比亚领导人卡扎菲的去留也成了决定利比亚局势的关键。面对西方从武力到外交各方面的频频施压,卡扎菲会时不时出现在公共场合以鼓舞支持者的士气。只是和以往不同,最近卡扎菲每次露面基本都不发表演讲,而是由他女儿代为演讲。卡扎菲酷爱演讲,他曾经在联大一口气演讲了94分钟,以致他的私人译员当时崩溃离场。作为政要,无论是参加竞选还是出席大会,演讲是最为日常的工作之一。他们的演讲或热情洋溢,或极具感染力,但其中难免也有些是冗长而乏味的。
演讲冗长听着惆怅
2009年9月23日,联合国大会在纽约召开。卡扎菲在美国总统奥巴马之后发表演讲,这是他执政40年来首次在联大会议上发言。根据安排,每位领导人的讲话应控制在15分钟左右,但很显然,卡扎菲对于自己的联合国“处女秀”表现得相当兴奋。
联合国有25名世界顶级的阿拉伯语
同声传译员,根据规定,联合国的
同声传译员每40分钟就要更换一位。但利比亚方面坚持使用随团出访的本国英语和法语译员为卡扎菲担任
同声传译。利比亚外交官对此解释说,周三卡扎菲上校是用方言进行演讲,因此只有他自己的译员才能听明白。但实际上,在会议现场卡扎菲使用的是阿拉伯语标准口音。
卡扎菲先是公开指责了《渥太华禁雷公约》,接下来卡扎菲讲到了巴以冲突并提出“以色勒坦”单一国家解决方案。由于演讲时间过长,不少与会外交官都有些坐不住了,只能离开会场出去透气,而剩下的在场人员则昏昏欲睡。
当演讲进行到第90分钟时,负责为他担任
同声传译的
口译人员因为太过劳累几乎完全崩溃。他打断卡扎菲的演讲,失态地大声抱怨道:“我已经再也无法忍受了!”在全场一片愕然中,这名利比亚译员的工作立刻临时由联合国阿拉伯
翻译主管接替。她为卡扎菲剩余的演讲提供了英语
翻译。卡扎菲的私人译员不是唯一一位为自己领导人演讲而郁闷的利比亚官员。不知什么原因,利比亚前外长阿里·切克斯从卡扎菲的演讲一开始就抱着头坐在卡扎菲后面一脸惆怅。
会议结束后的第二天,卡扎菲还将出席联合国安理会的一个首脑会议。许多人担心他会不会再来一场考验人耐力的类似演讲。为此,白宫发言人罗伯特·吉布斯特别表示,此次首脑会议将由奥巴马总统担任主席,每个安理会成员国只允许发表5分钟的演讲。他说:“这将是非常有趣的一件事,我们想看看卡扎菲来了以后,是否所有国家都能在规定的5分钟时间内完成各自的演讲。”
还好,在周四的安理会会议上,卡扎菲没有发表任何新的长篇大论,但花了长达1小时的时间冷静而耐心地回答有关外交关系方面的各种问题。安理会一名成员国代表说:“他真是一个与众不同的人。”