广州会议服务公司,活动策划执行,广州同声传译,音视设备,背景板制作-广州会议管理专家
中文 English
设为首页 | 加入收藏
全国统一服务热线:020-38807271
广州市海绎文化有限公司成功地为“2021年从都国际论坛”提供了中英日法西俄六语同传译员,中英文速记,博世数字同声传译设备及话筒租赁服务!可致电了解:020-38807271 详情请点击
业务范围
会议设备租赁
同声传译设备
发言讨论会议系统
无线表决会议系统
音响扩声设备
无线导览系统
投影视频设备
抢答器
无线竞赛评分器租赁
LED大屏幕
电子签到系统
翻译和速记服务
同声传译员
交替传译员
会议速记员
笔译服务
会议服务
会议服务
背景板制作
摄像录像服务
办公设备租赁
同声传译语种

中英同声传译 中英同声翻译

中日同声传译 中日同声翻译

中韩同声传译 中韩同声翻译

中德同声传译 中德同声翻译

中法同声传译 中法同声翻译

中西同声传译 中西同声传译

中俄同声传译 中俄同声翻译

英日同声传译 英日同声传译

英韩同声传译 英韩同声翻译

其它小语种同声传译

同声传译领域
信息技术、建筑、电气、隧道工程、医学、MBA、金融、风险 投资、广告媒介、软件工程、汽车制造业、生命科学、能源、环境保护、通信技术、网络营 销等专门产业
中法同传阎先生

阎先生,男,汉族,生于1950年7月15日
法语文学硕士,翻译科学博士

教育
1968-1970   河北石家庄铁路运输学样学习铁路运输组织(中专)
1972-1975   湖南长沙铁道学院外语系法语专业学习法语(本科)
1979-1981 北京国际关系学院日法系法语专业研究生(研究方向为现代法语,通过研究比较语法的论文答辩《中法文的主语及其省略》,获硕士学位)
1981-1982 在法国巴黎和蒙伯利埃进修“法语视听教学法”
1985-1986 在法国巴黎第三大学高等翻译学院读翻译理论硕士学位,同年通过论文答辩,获得翻译科学硕士学位
1991-1994 在法国巴黎第三大学高等翻译学院读翻译理论博士学位,1994年通过论文答辩《叙述文翻译中的解意成份》,获得翻译科学博士学位
工作经历
1975-1977 长沙铁道学院毕业后,在铁道部北京铁路局丰台机务段任中法文翻译,与当时驻北京的法国阿尔斯通公司售后服务组一起工作。
1977-1979 在邮电部科学研究院情报所任翻译,以笔译为主,参与编定《国外电信》杂志,同时参与邮电部与电信业务有关的口译工作
1982-1985,1986-1991,1994-至今先后在北京国际关系学院任法国文化与语言教师
另曾在下述国际会议或研讨会中担任同声翻译:
1999年 中法电力研讨会,中法核电设备研讨会,中法葡萄种植及葡萄酒酿造技术研究会,中法航空设备定货协调会,中法传统医学管理研究会
2000年 中法环境科学研讨会,乡镇企业职工社会养老保险制度建设国际研讨会,中法住房与保险研讨会,中法住房政策研究会,中法公路建设技术研讨会
2001年 中法葡萄种植及葡萄酒酿造技术研究会,中法经济论坛
2002年 中法委员会上海金融市场研讨会
2005年 中法文化年启动记者招待会
中法北京建筑师大会
中法上海建筑艺术研讨会
中法紧急医疗技术研讨会
2005年世界家庭峰会
2005年中法成都城市建设会议
中法市长圆桌会议
中法动物遗传基因技术研讨会
等等
出版物
1 《普拉桑的征服》,左拉小说,1982年由百花文艺出版社出版
2 《信息革命与情报战争》,艾里克•洛朗,群众出版社1986年出版
3 《我是一个吸毒者》,吉•尚帕涅,时实出版社1999年出版
4 《社会学思考》,艾德加•莫兰,上海人民出版社2001年出版
5 《圣人无意》,弗朗索瓦•于连,商务印书馆,2005年出版
6 《萨特的世界》,贝尔纳•享利•列维,商务印书馆,2005年出版
7 《Les idées et la traduction》,巴黎大学《FORUM》杂志,2005年



上一篇:中法同传张先生
下一篇:中法同传王小姐
电话:020-38807271 24小时服务手机:13922244720  Email: sales@hyeetrans.com  网址: http://www.hyeetrans.com
版权所有:广州市海绎文化传播有限公司 地址:广州市天河区五山路200号天河科技东街B座309-310室 网站建设:合优 粤ICP备11076392号-3