广州会议服务公司,活动策划执行,广州同声传译,音视设备,背景板制作-广州会议管理专家
Chinese English
SET HOME | Collection
Service hotline:020-38807271
Guangzhou sea gets culture communication co., LTD., for "world cities and local governments (UCLG convention) and the coalition of the world council of guangzhou international conference on sister" provides the Bosch digital 020-38807271 simultaneous interpretation equipment rental services, and video conferencing equipment rental services!
Please click
业务范围
会议设备租赁
Simultaneous interpr
Speak and discuss th
Wireless voting syst
Sound amplification
Wireless navigation
Projection video dev
The buzzer
Wireless competition
LED large screen
Electronic check-in
翻译和速记服务
Simultaneous interpr
Alternate interprete
Meeting stenographer
Translation service
会议服务
Conference service
Background panel mak
videography
Office equipment lea
同声传译语种

中英同声传译 中英同声翻译

中日同声传译 中日同声翻译

中韩同声传译 中韩同声翻译

中德同声传译 中德同声翻译

中法同声传译 中法同声翻译

中西同声传译 中西同声传译

中俄同声传译 中俄同声翻译

英日同声传译 英日同声传译

英韩同声传译 英韩同声翻译

其它小语种同声传译

同声传译领域
信息技术、建筑、电气、隧道工程、医学、MBA、金融、风险 投资、广告媒介、软件工程、汽车制造业、生命科学、能源、环境保护、通信技术、网络营 销等专门产业
Literary translators devote themselves to business translation
Xin translation, the author found in Chinese literary translators regrets, because the price is cheap, literary translation and the marginalization of literature itself, the fee is low has become the biggest cause of translation talent shortage, able to make a living on the payment, this is the consensus of all the translator.
In the end, young translators devote themselves to business translation, and only a few truly love literary translation and find the joy of translation to hold their faith.

The birth of a text is often closely related to the soil of its existence -- social, cultural, historical, individual spiritual exploration and aesthetic pursuit.
These factors, which come from the mother of the original language, form the foundation of a certain region's literary commonness and form the unique individual that we call "national literature".
Each country and national carrier of the international cultural heritage without translation, literary translation is a language art, if anyone called art must have a certain creativity, it is also a literary translation, the embodiment of the life.

The integration of literary works into national culture is dependent on translators' translation.
But now, China's new generation of translation talent is unconnected, and more worrying.
In the latest session of lu xun literature prize, medium-length novels and short stories, reports, literature, poetry, prose, essays, and literary theory such as awards, each have belong to a vacancy arises only award for the first time in literary translation, the reason is that entries don't have a reach the standard award

The main business of haiyi culture:

With the equipment leasing, simultaneous interpretation, guangzhou, with equipment, simultaneous interpretation, simultaneous interpretation equipment, simultaneous interpretation equipment in guangzhou, guangzhou with equipment, simultaneous interpretation in guangzhou, the guangzhou conference equipment, simultaneous interpretation in guangzhou, guangzhou simultaneous interpretation equipment, guangzhou with the translation


Previous:Simultaneous interpretation of emergency treatment
Next:Simultaneous interpretation must be flexible
Tel:020-38807271 24 service cell phone:13922244720  Email: sales@hyeetrans.com  URL: http://www.hyeetrans.com
Copyright: guangzhou haiyi cultural communication co. LTD Address:Room 802, building G, no. 725 tianhe north road, tianhe district, guangzhou Web design:Heyou 粤ICP备09003915号-1