广州会议服务公司,活动策划执行,广州同声传译,音视设备,背景板制作-广州会议管理专家
中文 English
设为首页 | 加入收藏
全国统一服务热线:4008 821 612
广州市海绎文化传播有限公司成功地为"世界城市和地方政府联合组织世界理事会会议(UCLG大会)暨广州国际友城大会"提供了博世数字同声传译设备租赁服务020-38807271,及音视频会议设备的租赁服务!详情请点击
业务范围
会议设备租赁
同声传译设备
发言讨论会议系统
无线表决会议系统
音响扩声设备
无线导览系统
投影视频设备
抢答器
无线竞赛评分器租赁
LED大屏幕
电子签到系统
翻译和速记服务
同声传译员
交替传译员
会议速记员
笔译服务
会议服务
会议服务
背景板制作
摄像录像服务
办公设备租赁
同声传译语种

中英同声传译 中英同声翻译

中日同声传译 中日同声翻译

中韩同声传译 中韩同声翻译

中德同声传译 中德同声翻译

中法同声传译 中法同声翻译

中西同声传译 中西同声传译

中俄同声传译 中俄同声翻译

英日同声传译 英日同声传译

英韩同声传译 英韩同声翻译

其它小语种同声传译

同声传译领域
信息技术、建筑、电气、隧道工程、医学、MBA、金融、风险 投资、广告媒介、软件工程、汽车制造业、生命科学、能源、环境保护、通信技术、网络营 销等专门产业
广州中日英翻译吴生
名前:
Name: 呉 生
性別:
Gender: 男
Male
生年月日:
Born on: 昭和44年5月1日
May 1, 1969
学歴
Education
昭和63年~平成4年:
1987~1992 Bethune(白求恩)医科大学英語医学部
Department of Medical English, Norman Bethune University of Medical Sciences
平成4年~平成5年:
1992~1993 日本国広島県三原国際情報専門学校日本語学科
Japanese Language School, Mihara International Information Academy, Mihara, Hiroshima, Japan
平成5年~平成10年:
1993~1998 日本国国立広島大学経済学部経済学科
Department of Economics, Hiroshima University, Hiroshima, Japan
通訳関係の資格
Relevant Qualifications
CET英語試験六級
CET English Grade 6 Certificate 1989
日本国際教育協会日本語能力試験一級
Level 1 Certificate,
Japanese Language Proficiency Test (JLPT) 1993
仕事歴
Career
平成10年12月~平成11年9月
株式会社JVC広州
総経理のアシスタント。
文書翻訳、通関管理などの仕事をしました。
JVC Electronic Components Factory               GuangZhou
Assistant of General Manager       December, 1998 – August,1999
•Worked as personal translator for GM who is a Japanese
•Internal coordinator for Japanese staff
•Translated company documents into Japanese
平成12年5月~平成13年4月
Inlooktech.com
英語編集者。
ソフトウェアの英語版ユーザーマニュアルの編集、ユーザーインターフェース基準の作成、外国協力者との協調、翻訳などの仕事を行いました。
Inlooktech.com                    PanYu, Guang Dong
Documentation Writer    May, 2000 – April, 2001
•Wrote User Manuals in English
•Compiled UI standards in English
•Coordinated with foreign experts
•Translated internal documents
平成13年4月 – 現在
フリーランス翻訳者・通訳者
Freelance Translator/Interpreter
2001 - Present
翻訳文字量:600万文字を超える。
Document translation: Translated more than 6 million words into Chinese, Japanese, or English.
主な同時通訳歴:
Experience on simultaneous translation
富士Docuworld(中国語と英語。2002年12月。深セン市)
FUJI Documworld (Chinese and English, Shenzhen, December, 2002)
広州Epoch社決算会議(日本語と英語。2002年6月。広州市)
Annual Settlement Conference, Epoch Guangzhou (Japanese and English, Guangzhou, June 2002)
東風日産自動車花都工場の新聞発表会(英語と日本語。2004年5月。花都市)
Media Release on Foundation of Dongfeng-Nissan Automobile (Japanese and English, Huadu, May 2004)
FPD産業フォーラム(日本語、英語と中国語。2004年5月。深セン市)
2004 FPD Industry Forum (Japanese, English, and Chinese, Shenzhen, May 2004)
イオン広州事業検討会(日本語、英語と中国語。2005年7月。広州市)
AEON Guangzhou Conference (Japanese, English, and Chinese, Guangzhou, July 2005)
北京装飾材料フォーラム(中国語と英語。2005年8月。北京市)
Beijing Decorative Materials Forum (Chinese and English, Beijing, August, 2005)
テトラパック佛山工場のTPM認証(日本語と中国語。2005年。佛山市)
Final TPM Certification Audit, Tetrapak Foshan (Japanese and Chinese, Foshan, 2005)
医療美容製品の電話会議(英語と中国語。2006年6月。広州市)
Telephone Meeting on Medical Products (English and Chinese, Guangzhou, June 2006)
第四回金龍奨漫画・アニメフォーラム(日本語、英語と中国語。2006年4月。広州市)
The 4th Golden Dragon Comic and Animation Forum (Japanese, English, and Chinese, Guangzhou, April, 2006)
広州リグレイTPM認証(日本語と中国語。2007年5月。広州市)
Final TPM Certification Audit, Wrigley Guangzhou (Japanese and Chinese, Guangzhou, May 2007)
Onyx®によるAVMの血管内治療(英語と中国語。2007年5月。広州市)
Intra-vascular Treatment of AVM Using Onyx® (English and Chinese, Guangzhou, May, 2007)
2007珠海・マカオ投資環境の説明会と交流会:港物流と重化学産業交流会(日本語と中国語。2007年5月。珠海市)
2007 Zhuhai-Macao Investment Conference on Harbor Logistics and Heavy Chemical Industry (Japanese and Chinese, Zhuhai, May 2007)
2007年DisplaySearch中国HDTV大会(日本語と中国語。2007年6月。深セン市)
2007 DisplaySearch China HDTV Conference (Japanese and Chinese, Shenzhen, June 2007)
Fortinetアジア太平洋区域パートナー大会(日本語と英語。2008年2月。三亜市)
2008 Fortinet APAC Partner’s Conference (Japanese and English, Sanya, February 2008)
北京服装博覧会(CHIC)橋本麗香さんのステージ・インタビュー(中国語と日本語。2008年3月。北京)
Interview with Reika Hashimoto at CHIC 2008 (Japanese and Chinese, Beijing, March 2008)
 翻訳・通訳の分野:経済、IT、生物、医学、電子、光学、デジタル通信、エネルギー開発、電力、機械、自動車、建築、印刷、食品、美容、国際貿易など。
Field of translation: Economics, It, biotechnology, medicine, electronics, optics, digital communications, energy development, electric power, machinery, automobile, construction, printing, food, cosmetics, international trade etc.
电话:020-38807271,020-38808345,38808786 24小时服务手机:13922244720  Email: sales@hyeetrans.com  网址: http://www.hyeetrans.com
版权所有:广州市海绎文化传播有限公司 地址:广州市天河区天河北路725号东方之珠花园G座802房 网站建设:合优 粤ICP备11076392号-3