姓名:李小姐 性别:女 通晓语言:中文(普通话,广东话) 英文 中英文双向交替传译,同声传译,笔译 口译经历: 曾任美国国际可持续发展基金会首席同声传译译员。 曾任美国驻广州总领事馆高级口译员。 部分会议列表: 会议场次 时间 地点 会议主题 同声传译交替传译 1 2001年3月 广州 加拿大皇家大学EMBA课程 交替传译 2 2001年4月 广州 广州电视大学培训部EMBA课程 交替传译 3 2001年9月 澳门 “欧盟中国企业合作会议” 交替传译 4 2004年9月 美国俄勒冈州 “国际可持续发展基金会”会议项目 交替传译 5 波特兰市 “中美可持续发展土地利用会议”开幕仪式 交替传译 6 波特兰市 “可持续发展的理念——从摇篮到摇篮” 交替传译 7 波特兰市 “中国政府的框架与土地规划” 交替传译 8 波特兰市 “会议欢迎招待晚宴” 交替传译 9 波特兰市 “美国土地利用规划” 交替传译 10 波特兰市 “俄勒冈州土地规划” 交替传译 11 波特兰市 “波特兰大都市地区政府架构与区域规划” 交替传译 12 波特兰市 “凤凰城地区规划案例分析与讨论” 交替传译 13 波特兰市 “波特兰市规划局与地方政府规划体系” 交替传译 14 波特兰市 “城市规划与公众参与”Cogan Owens Cogan设计公司理念 交替传译 15 2004年10月 波特兰市 “俄勒冈州农业部与州农业发展” 交替传译 16 波特兰市 “美国的农田保护政策会议” 交替传译 17 波特兰市 “非政府组织在美国公众政策制定中的作用——俄勒冈州千友会” 交替传译 18 波特兰市 “俄勒冈州争端解决委员会与共识建设” 交替传译 19 波特兰市 “美国政府部门间的协调与统一” 交替传译 20 波特兰市 “Fisher农庄生产部演示会议” 交替传译 21 波特兰市 “城市小区规划与Orenco车站小区” 交替传译 22 柯山市 “柯山市市政厅会议之可持续经济发展” 交替传译 23 克拉克马斯郡 “美国郡县土地规划与使用” 交替传译 24 波特兰市 “美国房地产协会俄勒冈分会会议之——美国房地产开发现状” 交替传译 25 哥伦比亚河谷 “哥伦比亚河谷——历史与未来” 交替传译 26 Bonneville “Bonneville大坝的管理与可持续发展” 交替传译 27 Sherman郡 “Sherman郡风力发电农场与可持续发展” 交替传译 28 波特兰市 “城市绿地基础设施/土地使用规划与环境保护” 交替传译 29 波特兰市 “中美可持续发展土地项目之圆桌会议” 交替传译 30 波特兰市 “中美可持续发展土地规划项目之闭幕仪式” 交替传译 31 波特兰市 “中美可持续发展土地项目规划项目之晚宴” 交替传译 32 2005年5月 亚利桑那州凤凰城 “亚利桑那州立大学的历史与战略项目” 交替传译 33 凤凰城 “亚利桑那州立大学火星实验室——美国航空航天总署火星计划” 交替传译 34 凤凰城 “城市化与半荒芜地开发” 交替传译 35 凤凰城 “亚利桑那州水资源部之战略项目” 交替传译 36 凤凰城 “亚利桑那州的历史发展论坛” 交替传译 37 凤凰城 “亚利桑那州立大学与中国——城市化研究的历史” 交替传译 38 凤凰城 “美国房地产开发的原则与可持续发展” 交替传译 39 凤凰城 “荒漠化城市地区的水资源管理” 交替传译 40 凤凰城 “争端解决之城市化发展” 交替传译 41 凤凰城 “凤凰城的城市热岛效应:从研究到应用” 交替传译 42 Chandler郡 “英特尔公司Ocotillo会议之新型芯片生产介绍” 交替传译 43 Chandler郡 “Chandler郡节水工程” 交替传译 44 Scottsdale 郡 “Scottsdale水处理中心会议” 交替传译 45 凤凰城 “新城市主义论坛” 交替传译 46 凤凰城 “采矿业与能源发展论坛” 交替传译 47 Tempe城 “Boulders地产顾问公司会议之Tempe 湖项目介绍” 交替传译 48 Pima-Maricopa “印第安人区项目开发” 交替传译 49 Chandler郡 “Phelps Dodge公司总部会议之美国的铜矿开发” 交替传译 50 亚利桑那州凤凰城 “亚利桑那州立大学会议之决策剧场的作用” 同声传译 51 俄勒冈州波特兰市 “美国可持续发展基金会与中国国土资源部联合土地项目开幕仪式” 交替传译 52 波特兰市 “美国可持续发展基金会与中国国土资源部联合土地项目欢迎酒会” 交替传译 53 波特兰市 “波特兰大都市区域政府会议之地区交通规划” 交替传译 54 波特兰市 “Eco Trust大楼与绿色建筑” 交替传译 55 波特兰市 “旧城改造的典范——珍珠区的开发” 交替传译 56 波特兰市 “美国城市研究与土地利用规划” 交替传译 57 2005年6月 波特兰市 “俄勒冈州土地保护与开发部会议之州级土地规划体系” 交替传译 58 波特兰市 “大都市区域政府的地理信息系统与地图绘制” 交替传译 59 波特兰市 “大都市区域政府土地规划中的公众参与” 交替传译 60 波特兰市 “波特兰市政府规划局会议之建筑许可证体系” 交替传译 61 波特兰市 “波特兰州立大学国家政策共识中心会议之共识建设与部门协调” 交替传译 62 波特兰市 “俄勒冈解决方案在越南的应用” 交替传译 63 波特兰市 “美国西北部农业发展和市场开发” 交替传译 64 波特兰市 “波特兰社区大学Rockcreek分校会议之校园建设与可持续发展” 交替传译 65 柯山市 “柯山市市政厅会议之社区与经济发展规划” 交替传译 66 克拉克马斯郡 “克拉克马斯郡规划会议之美国林地的使用” 交替传译 67 波特兰市 “美国房地产协会会议之房地产开发过程” 交替传译 68 波特兰市 “可持续发展与城市生物栖息地保护” 交替传译 69 波特兰市 “国际可持续发展基金会项目总结会议” 交替传译 70 波特兰市 “国际可持续发展基金会项目闭幕仪式” 交替传译 71 波特兰市 “国际可持续发展基金会项目欢送晚宴” 交替传译 72 亚利桑那州凤凰城 “亚利桑那州植物园会议之建筑与环境设计” 交替传译 73 凤凰城 “亚利桑那州立大学城市热岛效应研究小组会议” 交替传译 74 Chandler郡 “英特尔公司Ocotillo会议之Fab 22芯片窗口” 交替传译 75 Chandler郡 “Chandler郡Reverse Osmosis水利工程会议” 交替传译 76 2005年7月 波特兰市 “波特兰州立大学会议之波特兰州立大学与可持续发展” 交替传译 77 波特兰市 “哥伦比亚峡谷管理委员会会议之环境项目与可持续发展” 交替传译 78 波特兰市 “美国西北能源和保护委员会会议之水域管理” 交替传译 79 波特兰市 “国际可持续发展基金会与中国建设部可持续发展项目启动仪式” 交替传译 80 波特兰市 “波特兰州立大学城市研究与规划学院会议之美国的城市规划” 交替传译 81 波特兰市 “俄勒冈州土地保护与开发部会议之交通规划” 交替传译 82 波特兰市 “美国城市规划会议之美国的区划” 交替传译 83 波特兰市 “美国可持续发展基金会‘从摇篮到摇篮’设计示范项目在中国” 交替传译 84 波特兰市 “美国可持续发展基金会欢迎中国建设部招待酒会” 交替传译 85 波特兰市 “美国西北生态公司会议之精明增长理念” 交替传译 86 波特兰市 “波特兰大都市区域政府对中国建设部代表团的欢迎仪式” 交替传译 87 波特兰市 “波特兰大都市政府地理信息系统项目管理会议” 交替传译 88 波特兰市 “波特兰大都市政府城市拓展界限会议” 交替传译 89 波特兰市 “波特兰市规划局会议之长期规划” 交替传译 90 波特兰市 “波特兰市规划局会议之现行规划” 交替传译 91 波特兰市 “波特兰市政规划的决策过程” 交替传译 92 波特兰市 “中国建设部代表团与波特兰市长、市议员会晤会议” 交替传译 93 波特兰市 “中国建设部土地规划司司长唐凯在波特兰市政厅的演讲发言” 同声传译 94 波特兰市 “美国市政规划中的公众参与过程” 交替传译 95 波特兰市 “中国特色的公众参与过程” 交替传译 96 波特兰市 “波特兰市开发委员会会议之旧城改造融资” 交替传译 97 波特兰市 “波特兰市开发委员会会议之可持续发展实践” 交替传译 98 2005年8月 波特兰市 “波特兰开发委员会会议之珍珠区改造与发展” 交替传译 99 波特兰市 “波特兰规划局之南河滨区开发” 同声传译 100 波特兰市 “美国Williams & Dame 开发公司董事长南河滨区开发演讲发言” 交替传译 101 波特兰市 “波特兰可持续发展办公室会议之自然资产大楼介绍” 交替传译 102 波特兰市 “波特兰市城市水域管理体系” 交替传译 103 波特兰市 “建筑环境与绿色措施一体化会议” 交替传译 104 波特兰市 “绿色建筑与生态屋顶” 交替传译 105 波特兰市 “波特兰可持续发展办公室会议之利得认证体系” 交替传译 106 波特兰市 “波特兰市‘大涵管’项目会议” 交替传译 107 波特兰市 “国际可持续发展基金会与中国建设部项目结束仪式” 交替传译 108 波特兰市 “国际可持续发展基金会与中国建设部项目结束晚宴” 交替传译 109 波特兰市 “绿色建筑业主会议之绿色建筑与风景区保护” 交替传译 110 波士顿 “中国国家建设部代表团与波士顿再开发管理局会晤会议” 同声传译 111 三藩市 “中国国家建设部代表团与三藩市环保局会议” 同声传译 112 2005年9月 波特兰市 “波特兰州立大学国家政策共识中心与中美可持续发展中心会议” 同声传译 113 波特兰市 “舒拜尔律师事务所合伙人Mr.Ed Sullivan演讲发言” 同声传译 114 波特兰市 “美国西北生态公司研究员Mr.Becky Steckler演讲发言” 同声传译 115 波特兰市 “波特兰州立大学国际事务副教务长与中国国土资源部代表团会晤会议” 同声传译 116 波特兰市 “美国房地产顾问协会俄勒冈分会房地产开发会议之土地交易与评估” 同声传译 117 亚利桑那州凤凰城 “亚利桑那州立大学校长演讲发言:亚利桑那州立大学与中国” 同声传译 118 凤凰城 “亚利桑那州立大学与中国——‘100个城市’项目论坛” 同声传译 119 凤凰城 “LTER:凤凰城的措施论坛” 同声传译 120 凤凰城 “美国土地使用的法律框架会议” 同声传译 121 凤凰城 “美国房地产顾问协会西南分会项目介绍会议” 同声传译 122 俄勒冈州波特兰市 “世界森林中心大会” 同声传译 123 波特兰市 “俄勒冈州林业部与本溪市长代表团会议” 交替传译 124 波特兰市 “波特兰市与苏州市姐妹城市双边会谈” 交替传译 125 2005年11月 广州 “ 第一届亚洲大学生田径锦标赛” 交替传译 126 2005年11月 东莞 “中国经纪论坛”之“泛珠三角经济论坛圆桌会议” 同声传译 127 2006年7月 广州 美国通用电器塑料集团中国有限公司“南沙建厂10周年庆典” 交替传译 128 2006年10月 广州 多哈2006年亚运会火炬接力广州站交接仪式 交替传译 129 2006年11月 广州 “广州—温哥华可持续发展论坛” 同声传译 130 2007年3月 海南三亚 法国合生元公司 、中国红十字基金会“合生元母婴救助基金”启动仪式 同声传译交替传译 131 2007年5月 广州 广州合生元生物制品有限公司状告“315投诉网”现场直播记者招待会 同声传译交替传译 132 2007年6月 深圳 日本日兴资产管理有限公司入股中国融通基金管理有限公司股东大会/国际基金业务研讨会 交替传译 133 2007年6月 广州 科特迪瓦对华经贸合作推广周开幕式 同声传译 134 2007年10月 广州 2007中国煤炭进口高峰论坛 同声传译 135 2007年10月 广州 广州市外国专家局“应急管理论坛” 同声传译交替传译 136 2007年11月 深圳 日本日兴资产管理有限公司入股中国融通基金管理有限公司国际基金业务研讨会 交替传译 137 2007年11月 海南博鳌 首届中国国际聚氨酯高峰会议 同声传译 138 2007年12月 广州 亚太总裁与省市长国际合作大会 同声传译 139 2007年12月 广州 环保与可持续发展论坛 同声传译 140 2008年1月 深圳 日本日兴资产管理有限公司人力资源研讨会 交替传译 141 2008年3月 广州 2008亚洲开源软件高峰论坛 同声传译 142 2008年4月 广州 2008广州电子信息产业投资论坛 同声传译 143 2008年4月 广州 2008广州电子信息消费者市场论坛 同声传译 144 2008年4月 深圳 民生银行中小企业融资信贷研讨会 同声传译 145 2008年4月 深圳 惠普工业标准服务器国际研讨会 同声传译 146 2008年5月 广州 法国合生元GMP工厂落成典礼暨婴儿奶粉上市发布会 同声传译交替传译 147 2008年5月 深圳 德国复兴信贷银行中国银行融资项目研讨会I 同声传译交替传译 148 2008年6月 广州 2008广州国际照明技术高峰论坛 同声传译 149 2008年6月 深圳 德国复兴信贷银行中国银行融资项目研讨会II 同声传译交替传译 主要笔译经历: (1) 美国瓦里安医疗设备有限公司专业翻译。 (2) 美国国际可持续发展基金会/中美可持续发展中心专职官方翻译。 (3) 广州2010亚运会组委会自由口笔译译员。 (4) 华研外语企划社翻译主编。 (5) 作家小叶秀子小说《天堂的蓝眼睛》前言/后记翻译;2006年11月。 (6) 美国驻广州总领事馆移民签证部网站信息翻译校对;2003年。 工作经历: (1) 现任暨南大学外语学院专业口译教师。 (2) 现任广东外语外贸大学高级翻译学院特聘校外专业口译教师。 (3) 美国国际可持续发展基金会首席专业翻译/项目协调专员。 (4) 美国驻广州总领事馆专业翻译;2002年至2003年。 (5) 广州电视大学培训部,艺术部,英语教师(兼职);2000年至2002年。 (6) 瑞典利乐包装公司广州代表处市场销售部兼职经理助理(兼职);2000年。 美国教育: 美国蒙特瑞国际研究学院,口笔译研究学院,会议口译硕士研究生;2003年7月至2005年5月。 口笔译证书: 考取获得美国蒙特瑞国际研究学院口笔译研究生学院“口笔译专业资格认证”证书。 中国教育: (1) 暨南大学外语学院,英语语言学硕士研究生,2000年至2003年。 (2) 暨南大学外语系,商务管理学士,1996年至2000年。 出版刊物与图书: (1) 专业论文《关联理论与口译思维》入选第八届世界翻译大会论文集。 (2) 专业图书:《TOPWAY淘金高阶颠峰听力》,副主编,世图音像电子出版社,2006年9月。 (3) 专业论文:《会话含义理论在听力应试实践中的应用》, 中国湛江师范学院学报第24卷,2003年4月。 (4) 专业论文:《关联理论与广告双关的使用》, 中国牡丹江大学学报第12卷第2期,2003年2月。 (5) 专业图书:TOPWAY淘金式巧攻大学英语词汇4级分册,中山大学出版社,2001年9月。 (6) 专业图书:TOPWAY大学英语四级考试词汇90分必备,世界图书出版公司,2002年2月。 (7) 专业图书:STEP高考英语听力全镇快训实战系列1-2,广州音像出版社,2001年2月。 电脑技能: 能熟练操作Word , Excel, PowerPoint 等办公室软件。 荣誉与奖励: (1) 美国蒙特瑞国际研究学院口笔译学院优秀学生奖学金,2003年至2005年。 (2) 中国暨南大学研究生奖学金,2000年至2003年。 (3) 中国暨南大学保送研究生免试入学荣誉,2000年。 |